Miss Austen regrets?

Gisteravond voor de tweede keer deze film gezien ter voorbereiding op de reis volgende week (de titel is natuurlijk zonder vraagteken). Hij is werkelijk prachtig, al is het natuurlijk de vraag of dat soort confrontaties openlijk werden aangegaan. Ik denk dat het allemaal veel subtieler gebeurde.

De reden dat ik de film zo goed vind, is dat de brieven er een belangrijke rol in spelen en verder dat ik in mijn boek over Jane Austens taalgebruik tot precies dezelfde conclusies kom.

Ik ben het alleen met één ding niet eens, de afsluiting “Infinities of love” in de brief van Jane die Cassandra aan het eind van de film verbrandt. Er zijn veel brieven tussen de twee zussen overgeleverd, en ik heb ze allemaal juist op dit soort dingen geanalyseerd, maar deze woorden komen nooit voor. Dat heeft de script writer er dus zelf bij verzonnen. Jammer, want helemaal niet nodig, maar verder een prachtige film, en een echte aanrader voor fans van Jane Austen!

Benieuwd naar mijn boek? Ze hebben het niet in het Jane Austen’s House Museum (dat heb ik laatst nagevraagd), maar het is gewoon te koop (en volgens mij goed leesbaar, ook als je geen taalkundige bent). En, speciaal voor deelnemers aan deze reis, je krijgt 30% korting als je het boek wilt bestellen. Interesse? Laat het me weten.

En bekijk anders de twee blog posts die ik erover heb geschreven op de website van Oxford University Press.

Advertisements
Posted in Jane Austen trip | Leave a comment

“In preparation for the birth”

Eén van de brieven die we misschien in het Jane Austen’s House Museum zullen zien, is van haar moeder, en is gericht aan haar schoonzus Susannah Weaver-Walter, Mrs Walter. Het bijzondere aan de brief is dat Cassandra Austen schrijft dat ze op dat moment zwanger was, en ergens in november is uitgerekend. Het zou 16 december worden, en de baby was een meisje, Jane. In de brief schrijft ze ook over haar andere kinderen, en over wat een kletskous de kleine Cassandra Elizabeth was. De hele brief is te vinden op de website van het museum, met een korte beschrijving erbij. En je kan heel goed zien hoe hij gevouwen was voor hij werd verstuurd. Er werden toen namelijk nog geen enveloppen gebruikt. Dat gaan we tijdens de reis ook zelf uitproberen tijdens een mini-cursus 18de-eeuwse brieven vouwen, maar dan met een brief van Jane Austen.

Voor wie het lastig vindt om het handschrift van Mrs Austen te lezen, is  hier (Mrs Austen to Mrs Walter transcribed) de transcriptie van de brief.

De afbeelding is een zgn. silhouette, van Mrs Austen op wat oudere leeftijd. Let op haar zgn. ‘aristocratic nose’! De silhouette is ook in het bezit van het Museum, net als die van Jane Austens vader.

(Deze post draag ik trouwens op aan Tessa – zij zal zelf wel begrijpen waarom.)

Posted in Jane Austen trip | Leave a comment

Twee blogposts over Jane Austen

Jane Austen and the art of letter writing (net zo’n schrijfkist als Jane Austen had)

Birthday letters from Jane Austen (en een klein voorbeeld van hoe je een tekst doorzoekt)

(maar er is nog veel meer! Een hele kleine greep: JASNA, Jane Austen Society of North America; Jane Austen Society in Nederland)

 

Posted in Jane Austen trip | Leave a comment

Jane Austen’s House Museum

Tijdens ons bezoek aan Chawton gaan we ook het Jane Austen’s House Museum bezoeken. Daar heeft Jane Austen gewoond, samen met haar moeder, Cassandra, en hun vriendin Martha Lloyd (die postuum haar schoonzus zou worden toen ze in 1828 met haar broer Frank trouwde), van 1809 tot haar dood in 1817.

Er is veel bijzonders te zien in het museum: brieven natuurlijk, maar ook de ring die in 2012 voor zoveel ophef heeft gezorgd, en een lok van haar haar (en één van haar vader), en natuurlijk de donkey carriage waar Jane Austen zo blij mee was omdat die haar meer bewegingsvrijheid gaf.

Maar de website van het museum is ook een bezoek waard: prachtig opgebouwd, en er is veel te bekijken voor wie alvast een voorproefje wil hebben.

Posted in Jane Austen trip | Leave a comment

Jane Austens testament

Meestal moet je voor het downloaden van Engelse testamenten betalen, maar het testament van Jane Austen staat gewoon op de website van de National Register of Achives:

Voor wie het lastig vindt om haar handschrift te lezen, hier is de transcriptie van de tekst:

Het testament is maar kort: Cassandra werd tot executeur testamentair benoemd, en op 100 pond na, en de kosten voor de begrafenis, gaat alles naar deze liefste zus. Maar er was één groot probleem: er waren geen getuigenverklaringen, dus was het testament op zich ongeldig. De oplossing werd gelukkig snel gevonden: John en Harriet Palmer konden getuigen dat het handschrift echt dat van Jane was. Ze kenden haar goed: John was de schoonvader van haar broer Charles, en Harriet zou in 1820 met Frank trouwen, die op dat moment weduwnaar was. Als ‘spinster of the family’ viel het Harriet te beurt om voor de kinderen van haar zwager te zorgen. Als dank voor de getuigenis schonk Cassandra haar een lok van Jane’s haar.

Meer over lezen? Zie mijn artikel uit 2014, “To my dearest sister Cassandra”: An analysis of Jane Austen’s Will”, English Studies 95(3): 322–341. Een artikel over het latere testament van Cassandra is in de maak.

Posted in Jane Austen trip | Leave a comment

De merklap van Jane Austen

Op de lagere school moesten meisjes vroeger een merklap borduren, in kruissteek. Er is ook een merklap die aan Jane Austen wordt toegeschreven, voor het eerst in 2012 door de Bodleian Library tentoongesteld, maar helaas in privébezit, zodat we hem op deze reis niet kunnen zien. Er is trouwens wel een borduurpakket van te koop, zodat je hem kunt namaken.

Maar ook voor taalkundigen is de merklap interessant: op het eerste gezicht lijkt er namelijk een fout in de tekst te staan.

Give the Lord the Honour doe unto his Name

Doe, in plaats van due, het staat er echt! Dit zou bewijs kunnen zijn van wat taalkundigen ‘yod dropping’ noemen, waardoor we tegenwoordig suit (bijvoorbeeld) anders uitspreken dan vroeger. Due wordt tegenwoordig ook anders uitgesproken door Britten en Amerikanen. En waarschijnlijk dus ook door Jane Austen.

 

Posted in Jane Austen trip | Leave a comment

Jane Austens grafsteen

Jane Austen is op 18 juli 1817 overleden, waarschijnlijk aan de gevolgen van de ziekte van Hodgkin. Dat gebeurde in Winchester, waar ze voor medisch advies naartoe was gebracht. Ze is ook in Winchester begraven, zonder dat haar moeder en haar zus Cassandra daarbij aanwezig mochten zijn: begrafenissen waren een mannen-aangelegenheid. Haar grafsteen ligt daar in de kathedraal, met een tekst die waarschijnlijk door haar broer Henry is opgesteld, maar die geen recht doet aan haar schrijverschap.

Wat verder ook opvalt in de tekst is het gebruik van de lange <s> in woorden als illness en warmest, op een manier die voor die tijd heel ouderwets was. Misschien is hiervoor gekozen vanwege het plechtige karakter van de tekst.

Posted in Jane Austen trip | Leave a comment